| 
        Dark Globe (Barrett)
        
         Oh where are you now  
        pussy willow that smiled on this leaf?  
        When I was alone you promised the stone from your heart  
        my head kissed the ground  
        I was half the way down, treading the sand  
        please, please, lift a hand  
        I'm only a person whose armbands beat  
        on his hands, hang tall  
        won't you miss me?  
        Wouldn't you miss me at all?  
        The poppy birds way  
        swing twigs coffee brands around  
        brandish her wand with a feathery tongue  
        my head kissed the ground  
        I was half the way down, treading the sand  
        please, please, please lift the hand  
        I'm only a person with Eskimo chain  
        I tattooed my brain all the way...  
        Won't you miss me?  
        Wouldn't you miss me at all? 
        Vorläufige 
        Übersetzung von Nina (Syd Freak) und Klaus (Meddle): 
        Finstere Welt  
         
        Oh, wo bist du jetzt,  
        Weidenkätzchen, das von diesem Blatt lächelte?  
        Als ich einsam war  
        versprachst du mir den Stein von deinem Herzen.  
        Mein Kopf ging zu Boden                           
        Auf halbem Weg betrat ich den Sand  
        bitte. 
         
        Bitte heb eine Hand  
        Ich bin nur ein Mensch,  
        dessen Armbänder auf seine großen, herabhängenden Hände schlagen  
        Wirst du mich nicht vermissen?  
        Würdest du mich überhaupt vermissen?  
         
        So wie der Mohnvogel 
        schwingen Zweige Kaffeesorten umher  
        schwenken ihren Stengel mit zarter Zunge  
        Mein Kopf ging zu Boden 
        Auf halbem Weg betrat ich den Sand 
        bitte  
        bitte  
         
        Bitte heb eine Hand  
        Ich bin nur ein Mensch 
        mit Eskimokette  
        Ich zerbrach mir den Kopf den ganzen Weg 
        Wirst du mich nicht vermissen?  
        Würdest du mich überhaupt vermissen?  
          
          
        
        ("I 
        tattooed my brain all the way"  - klingt sehr nach einer Phase der 
        Selbsterkenntnis des Madcaps)  
          |