| 
            
             
        Shine On You Crazy Diamond (Parts 1-5) 
        Welcome To The Machine 
        Have A Cigar 
        Wish You Were Here 
        Shine On You Crazy Diamond (Parts 6-9)
         
           | 
          
           Shine On You Crazy Diamond (Parts 1-5) (Gilmour, Waters, Wright) 
          
            Mit dem "crazy Diamond" ist Syd Barrett gemeint, dem dieses Stück 
            offensichtlich gewidmet ist, dem Gründungsmitglied das früh zur Legende 
            wurde und wegen seines Drogenkonsums und zumehmender Verwirrtheit 
            ausscheiden mußte. 
           
          Remember when you were young,  
          You shone like the sun. 
          Shine on you crazy diamond. 
          Now there's a look in your eyes, 
          Like black holes in the sky. 
          Shine on you crazy diamond. 
          You were caught on the crossfire 
          Of childhood and stardom, 
          Blown on the steel breeze. 
          Come on you target for faraway laughter, 
          Come on you stranger, you legend, you martyr, and shine! 
          Erinnere Dich, als Du jung warst 
          Du hast geschienen wie ein Stern 
          Leuchte weiter, Du verrückter Diamant! 
          Aber jetzt ist so ein Blick in deinen Augen 
          Wie schwarze Löcher im Himmel 
          Du wurdest Kindheit und Starruhm ausgesetzt* 
          In den Gußofen geworfen** 
          Komm schon, Du Ziel entfernen Gelächters, 
          Komm schon, Du Fremder,  Du Legende, Du Märtyrer, und scheine! 
          You reached for the secret too soon, 
          You cried for the moon. 
          Shine on you crazy diamond. 
          Threatened by shadows at night, 
          And exposed in the light. 
          Shine on you crazy diamond. 
          Well you wore out your welcome 
          With random precision, 
          Rode on the steel breeze. 
          Come on you raver, you seer of visions, 
          Come on you painter, you piper, you prisoner, and shine! 
          Du hast zu früh nach dem Geheimnis gegriffen 
          Du hast unmögliches Verlangt 
          Scheine, Du verrückter Diamant! 
          Bedroht von den Schatten in der Nacht 
          Auf dem Präsentierteller am Tag 
          Scheine, Du verrückter Diamant! 
          Mit beiläufiger Präzision 
          hast du deine Beliebtheit verschlissen 
          Getragen von der stählernen Brise 
          Komm schon, Du Tänzer, Du Visionär, 
          Komm schon, Du maler, Du Pfeifer, Du Gefangener, und scheine! 
  
            (Syd malte Bilder und "Piper" ist eine  
            Anspielung auf das erste Floyd-Album) 
            (Übersetzung: Sebastian Schweers) 
             
             
           |