Bruder Franziskus

START            BAND            TEXTE            THE WALL            LINKS            FANS

 

Vorwort    The little Boy...    When the Tigers Broke Free [1]    In The Flesh?     The Thin Ice     Another Brick in The Wall Part 1     When the Tigers Broke Free [2]     The Happiest Days Of Our Lives     Another Brick In The Wall Part 2     Mother     Goodbye Blue Sky     Empty Spaces     Young Lust     One Of My Turns     Don't Leave Me Now     Another Brick In The Wall Part 3     Goodbye Cruel World     Hey You     Is There Anybody Out There?     Nobody Home     Vera     Bring The Boys Back Home     Comfortably Numb     The Show Must Go On     In The Flesh     Run Like Hell     Waiting For The Worms     Stop     The Trial     Outside The Wall  
Mother

  

Pink liegt grübelnd in seinem Hotelbett, nachdem er vergeblich versucht hat, seine Frau anzurufen und erinnert sich, wie er früher bei seiner Mutter im Bett geschlafen hat. Szenen aus seiner Kindheit tauchen in seinen Gedanken auf: ein Besuch beim Schuldirektor, der Versuch des kleinen Pink,  seine Nachbarin mit dem Fernglas zu beobachten, während sie sich am Fenster umzieht.  Es gibt eine Szene, in der er krank im Bett liegt und von einem Doktor untersucht wird. (Eine Vorschau auf "Comfortably Numb").

Alles wird auf einer anderen Ebene überlagert von Erinnerungen an seine Frau, in deren Anwesenheit er sehr apathisch oder von Drogen benommen wirkt, von Erinnerungen an seine Hochzeit, an Drogenkonsum, Tourneen, Hotelzimmer. Weitere Rückblenden die ihn als Jungen auf einem Ball zeigen.

Mother (Waters) 

Mother do you think they'll drop the bomb?
Mother do you think they'll like this song?
Mother do you think they'll try to break my balls?
Mother should I build the wall?
Mother should I run for president?
Mother should I trust the government?
Mother will they put me in the firing line?
Mother is it just a waste of time?
[Filmversion "Mother am I really dying?"]

Hush now baby, baby, dont you cry.
Mother's gonna make all your nightmares come true.
Mother's gonna put all her fears into you.
Mother's gonna keep you right here under her wing.
She wont let you fly, but she might let you sing.
Mama will keep baby cozy and warm.
Ooooh baby ooooh baby oooooh baby,
Of course mama'll help to build the wall.

Mother do you think she's good enough -- to me?
Mother do you think she's dangerous -- to me?
Mother will she tear your little boy apart?
Mother will she break my heart?

Hush now baby, baby dont you cry.
Mama's gonna check out all of your girlfriends for you.
Mama wont let anyone dirty get through.
Mama's gonna wait up until you get in.
Mama will always find out where you've been.
Mama's gonna keep baby healthy and clean.
Ooooh baby oooh baby oooh baby,
You'll always be baby to me.

Mother, did it need to be so high?


Mutter 

Mutter, glaubst du, daß sie die Bombe abwerfen?
Mutter, glaubst du, sie mögen diesen Song?
Mutter, glaubst du, sie versuchen mich fertigzumachen?
Mutter, sollte ich die Mauer errichten?
Mutter, sollte ich Präsident werden?
Mutter, sollte ich der Regierung trauen?
Mutter, werden sie mich an die Front schicken?
Mutter, ist alles nur Zeitverschwendung?
(Film: Mutter, sterbe ich jetzt wirklich?)

Ruhig jetzt, Baby, weine nicht.
Mutter läßt all deine Alpträume wahr werden.
Mutter wird dir all ihre Ängste einreden.
Mutter wird dich unter ihren Fittichen behalten.
Sie läßt dich nicht fliegen, aber vielleicht darfst du singen.
Mutter hält ihr Baby behaglich und warm,
und natürlich hilft Mama dir, die Mauer zu bauen!

Mutter, glaubst du, sie ist gut genug -- für mich?
Mutter, glaubst du, sie ist gefährlich -- für mich?
Mutter, wird sie deinen kleinen Jungen zerreißen?
Mutter, wird sie mir das Herz brechen?

Ruhig jetzt, Baby, weine nicht!
Mama wird all deine Freundinnen für dich prüfen.
Mama wird niemand schmutziges an dich heranlassen.
Mama wird warten, bis du heimkommst.
Mama wird immer herausfinden, wo du warst.
Mama wird ihr Baby gesund und sauber halten.
Du wirst immer mein Baby sein!

Mutter, mußte sie [die Mauer] so hoch sein?

 

mit Hinweisen von Nikolaus Wegener

Für Waters zählen zu den "Steinen in der Mauer" auch übervorsichtige Mütter, die ihre Kinder möglichst lange klein halten, "für sich behalten" möchten (auf Neudeutsch nennt man das heutzutage 'overprotected'). Im vorgeblichen Glauben, etwas Gutes zu tun, halten sie die Realität von den Kindern fern, verhindern die Auseinandersetzung mit gefährlichen Situationen und das Lernverhalten und fördern so die Unmündigkeit des Kindes auf längere Sicht, sodaß sie selbst die Regeln vorgeben können, wie im Text beschrieben.
Im Kommentar zur Wall-DVD erzählt Roger, daß er als Junge durchaus auch mal mit dem Fernglas zum Nachbarhaus gelinst hat, allerdings sei der Erfolg bei weitem nicht der Filmszene nahegekommen. Und ja, er hätte auch an einem Tanzkurs teilgenommen - in kurzen Hosen! Man möge bedenken, daß solche Veranstaltungen im Cambridge der Nachkriegsjahre die einzige Gelegenheit für Jungendliche gewesen sei, dem anderen Geschlecht körperlich näher zu kommen ...
<-- Vorheriger Song

Nächster Song -->


©  Pink Floyd Music Ltd (für die englischen Texte)
©  1982 MGM/UA Entertainnment Co (THE WALL - Film, aus dem die abgebildeten Szenen stammen)
©  Franz Hendricks (für den deutschsprachigen Teil + Layout)

Impressum

 



Tour 2011!




Roger Waters Tickets bei www.eventim.de


Roger Waters Tickets bei www.eventim.de